mardi 6 mars 2012

Petit clin d'oeil à Chloé et Marie.

J'ai trouvé une chanson en néerlandais (il y en a qui sont sympas comme les chansons anglaises) -vous me direz ce que vous en pensez :o)  Mes autres élèves aussi ?  Bonne semaine ! Prettige week !

K3: Lollypopland songtekst

Later wil ik koningin zijn
Van een lili-lali lili-Lali lollypopland
Waar de suikerspinnen groeien aan de bomen
Later word ik koningin van een lollypopland
Lollypop Lollypop lollypopland
Lollypop Lollypop lollypopland
Lollypop Lollypop lollypopland
Lollypop Lollypop lollypopland

's Avonds om zeven uur in het journaal
Hoor je veel onzin en Flauwekul
Een oorlogsminister of een generaal
Wie krijgt vandaag een grote nul?

Ik klap in m'n handen
En alles verandert
Ik geef iedereen een lollypop
En plots houdt het zeuren op!

Refrein:
Later wil ik koningin zijn
Van een lili-lali lili-Lali lollypopland
Waar de suikerspinnen groeien aan de bomen
Later wil ik koningin zijn
Een lili-Lali koningin zijn
Van een lili-lali lili-Lali lollypopland
Als je iets lekkers wil hoef je het maar te dromen
Later word ik koningin van een lollypopland

Ooit komen wij samen in het journaal
De lollypopland regering
Het wordt de start van een heel mooi verhaal
Jij de held en ik de heldin

Ik klap in m'n handen
Ik klap in m'n handen (zacht)
En alles verandert
En alles verandert (zacht)
Ik geef iedereen een lollypop
En plots houdt het op zeuren

REFREIN

Een vliegtuig vol rijst en een Stoomboot vol fruit
Wij helpen Honger de wereld uit
En maakt een zeurkop dan nog een geluid
Een lollypop en er komt niks meer uit

REFREIN

dimanche 4 mars 2012

Ik heb een mascotte gevonden voor de "la classe vdK" site. / I have found a mascot for the "la classevdK" site.

Salut les enfants.  Comment trouvez-vous la mascotte que j'ai choisie pour le site et les cours de langues vdK?  

Il faut vous expliquer.  J'adore ces bébêtes.  Je vous confie quelque chose.  Voici le rêve que je voudrais vivre :

En attendant de réaliser peut-être un jour ce rêve fou, j'avais envie d'égayer nos cours avec des dessins.  Malheureusement, ces animaux-là n'incitent pas vraiment au travail sans relâche !  Regardez plutôt :




Alors, j'ai recherché des dessins de koalas : 






En wat is JOUW droom ?
And what is YOUR dream ?

= Et quel est ton rêve à TOI ?
Dis-nous tout ! :-)




samedi 3 mars 2012

Sing ! Chante !

Be my echo.  Sois mon écho.
Sing after me !  Chante après moi !

Prettig weekeind, jongens en meisjes ! Bon W-E, les garçons et les filles !

Wie doet er mee
'k Heb een reuze idee
Een muziek-regenboog
Die de wereld doet zingen

Ik neem je mee                                  Je t'emmène
Naar de zon en de zee                         Vers le soleil et la mer
Hand in hand, oog in oog                   Main dans la main, les yeux dans les yeux
We gaan dansen en springen                On va danser et sauter

Niets is ooit zo mooi geweest
Ayaya yé-é
Ayaya yo-o
Van wie hou jij 't allermeest
Overal waar de meisjes zijn is het feest!

Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Zing je mee allemaal                                  Chantez tous ensemble
In een keigekke taal                                   Dans une langue fofolle
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba

Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Doe je mee allemaal
In een keileuk verhaal
Mamasé! Mamasá! Mama saka mu saka mumba

Wie doet er mee
Is zo oya lélé
Zou verliefd kunnen zijn
Op een keileuke zomer

Vol fantasie                     
Vol muziek en magie
Wie heb ik aan de lijn
Wie wordt mijn mooie dromer

Niets is ooit zo mooi geweest
Ayaya yé-é
Ayaya yo-o
Van wie hou jij 't allermeest
Overal waar de meisjes zijn is het feest!

Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Zing je mee allemaal
In een keigekke taal
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba

Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Doe je mee allemaal
In een keileuk verhaal
Mamasé! Mamasá! Mama saka mu saka mumba

Niets is ooit zo mooi geweest!
Duizenden mensen
Sturen hun wensen
Van wie hou jij 't allermeest
Overal waar de meisjes zijn is het altijd, altijd feest!

Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Zing je mee allemaal
In een keigekke taal
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba

Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Mamasé! Mamasá! Mama saka mumba
Doe je mee allemaal
In een keileuk verhaal
Mamasé! Mamasá! Mama saka mu saka mumba